Sam Kim X 權珍雅 - 到此為止 (LOVE ANTENNA project)

cr. Antenna Music

[權珍雅]

Hey baby baby

니 말이 다 맞는 것 같애

你說的話好像都是對的

니 옆에서 웃고 있는 여자

現在在你身邊笑著的那個女人

정말 예쁜 것 같애

好像真的很漂亮

우린 오랜 시간
서로 잘 맞는다 생각했지만

一直以來我以為我們很適合

지금 곁에 있는 사람이

但是現在你身邊的那個人

더 어울리는 것 같애

好像跟你更相配

내가 알던 너의 미소

我所知道的你的微笑

내 손을 꼭 잡아 주던 너

一直牽著我的手的你

이제 그 옆자리는 내가 아냐

現在在你身旁的那個人不是我

나를 제일 친한 친구라고
소개하는 너를 보면서

看著將我介紹為最好的朋友的你

그저 웃음만 짓는 내가 싫어

討厭那個只是笑著的我

예뻐 보여 착해 보여

看起來漂亮 看起來善良

그래 니 말대로야

好…就像你說的那樣

좋아 보여 편해 보여

看起來很好 看起來很自在

나와 있을 때보다

比起和我在一起的時候

사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만

雖然在你面前笑笑的但其實我有點心痛

Baby i'll be Okay

할 말은 참 많지만 여기까지

想說的話還有很多 但就到此為止吧..

[Sam Kim]

Baby baby

니 말이 다 맞는 것 같애

你說的話好像都是對的

지금 곁에 있는 사람

現在我身邊的那個人

널 채울 수 없을 것 같애

好像無法填補你的空位

너가 없는 하루

沒有你的一天

괜찮을 거라고 생각했지만

我以為我可以好好的

널 닮은 사람 찾는 걸 보면

但總是尋找著和你相似的人 看來

널 못 잊는 것 같애

我應該是沒辦法忘記你

나도 내가 왜 이러는지

我也不知道自己是怎麼了

잘 모르겠어 이 자리에
너를 왜 불렀을까 바보처럼

為什麼要把你找來這個場合 像個白癡一樣

널 이제 친한 친구라고
부를 수 밖에 없는 내가

討厭那個如今只能稱你為好朋友的我

여전히 너를 찾는 내가 싫어

依然追尋你的身影的我

예뻐 보여 착해 보여

看起來漂亮 看起來善良

그래 넌 그대로야

你依然是如此

좋아 보여 편해 보여

看起很好 看起來很自在

내가 있을 때 보다

比起我在你身邊的時候

사실 난 좀 아프다 니 앞에선 웃지만

雖然在你面前笑笑的 但其實我有點難過

Baby i'll be okay

할 말은 참 많지만

想說的話還有很多

넌 괜찮니 안 보이니

你還好嗎 我不太清楚

바로 니 앞에 내가

就在你身旁的我

끝난 거니 친군 거니

是結束了嗎 還是朋友嗎

지금 난 너무 아파

現在我真的太痛苦了

사실 널 볼 때면 나 아직 흔들리지만

其實我到現在看著你還是會動搖

그래 I'll say Good Bye

好的 我會和你道別

할 말은 참 많지만 여기까지 

想說的話還有很多 但就到此為止吧

NEMO LIVE 版本

cr.dingo music

未經同意請勿轉載

轉載請註明 純真年代

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 純真年代 的頭像
    純真年代

    純真年代

    純真年代 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()